П`ятниця, 16.11.2018, 06:00
Головна Реєстрація RSS
Вітаю Вас, Гість
Новини минулих днів
Архів новини
Пошук
Статистика
Головна » 2016 » Вересень » 28 » Вийде 30 вересня й традиційно стане першим серед сусідів український переклад нової книги про Гаррі Поттера
17:18
Вийде 30 вересня й традиційно стане першим серед сусідів український переклад нової книги про Гаррі Поттера
Інші останні Культурні новини України

Український переклад 8 книги про Гаррі Поттера презентують та почнуть продавати по всій Україні цієї п'ятниці, 30 вересня.

Про це повідомило видавництво А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, яке займається перекладами "Поттеріани".

Український переклад вкотре стане першим, він вийде раніше російського і польського, розповів директор видавництва Іван Малкович в ефірі "Громадського радіо".

"У п’ятницю, 30 вересня, відбудеться презентація восьмої книжки "Гаррі Поттер і прокляте дитя". Це п’єса, яку Джоан Роулінг написала в співавторстві з іще двома драматургами. Спочатку я насторожено поставився, коли почув, що це п’єса. Але потім я кілька разів читав, як редактор і захопився сюжетом", – сказав Малкович.

Гаррі Поттеру у новій книзі 40 років, і він має трьох дітей. Головний герой – це середній син, на ім'я Албус Северус.

"Мені дуже подобається, як Джоан Роулінг придумала це ім’я. Тому що Албус – це Дамбдор, а Северус – це Снейп. До кінця книжки ми думали, що Снейп – це негативний персонаж, а виявилося, що ні. І Гаррі назвав свого сина Албус Северус. Він приятелює в книжці з сином Драко Мелфоя, який називається Скорпій. Старший син має ім'я Джаймс, а донька – Лілі. Це дуже зворушливо, коли ти читаєш і знаєш цей світ", – розповів видавець.

П'єсу "Гаррі Поттер і прокляте дитя" зараз ставлять у Лондоні. Квитки на неї розкуплені до 2017 року.

"Ми хотіли випередити сусідів, і тих, що хороші, і тих, що не дуже. Особливо тих, що не дуже. І нам це вдалося. Віктор Морозов завжди жартує, що від нього залежить швидкість перекладу, а від мене якість. І якось це нам вдалося, вже очі на лоба лізли, але до від’їзду на Форум видавців ми здали книгу на фабрику", – поділився Малкович.

В Росії книга виходить аж у листопаді.

Видавець також припустив, що за сюжетом книги зніматимуть фільм, а також розповів про те, що можливо 8 книга матиме продовження.

"Тут сюжет ого-го-го! Тут тільки фінал з кількома розв’язками, ти думаєш, що вже все, а потім виявляється, що ні. Там в кінці зав’язані якісь вузлики, що може бути ще щось. Але це знає тільки Роулінг. Я думаю, що її спонукали. Були ж вузлики, які вона зав’язала в кінці сьомої частини, проявила ці імена", – анонсував Малкович.

Нагадаємо, восьма книга про чарівника з Хогвартса вийшла в світ 31 липня, опівночі за британським часом по всій планеті.

Раніше в Лондоні на сцені театру Palace пройшла прем'єра вистави "Гаррі Поттер і прокляте дитя", яка викликала справжній фурор серед глядачів. Вистава складалася з двох частин і йшла близько п'яти годин.

Категорія: Культурні новини України | Переглядів: 313 | | Теги: Перший, український переклад нової книги, 30 вересня, гаррі поттер | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
ЗАЛИШ СВІЙ КОМЕНТАР ПРО ЦЮ НОВИНУ
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
ТВОЯ ДУМКА ВАЖЛИВА ДЛЯ СВІТУ, ХАЙ ПРО НЕЇ ЗНАЮТЬ ВСІ