Соглашение предусматривает обмен опытом в сфере администрации самоуправления и экономического развития.
|
Однак, на відміну від конфліктів на Близькому Сході, зазначив Штайнмаєр, він, на його думку, усе-таки піддається вирішенню.
|
За різними оцінками, заклад міг приносити власникам до $1 млн прибутку в місяць.
|
Проект закона о государственном бюджете Украины на 2015 год, зарегистрированный в Верховной Раде 12 декабря под №1000, отозван из парламента.
|
14 грудня в Києві хмарно із проясненнями, без опадів, на дорогах ожеледиця, вітер південно-західний, 5-10 м/с. Температура повітря вночі -2...-4 градуси, удень +1...+3 градуси.
|
Книгою року-2014 став роман Софії Андрухович "Фелікс Австрія", а в номінації Дитяча книга року-2014 перемогла книга "Дракони, вперед!" Каті Штанко.
|
Сегодня Александр Усик (5-0, 5 KOs) проведет шестой поединок на профессиональном ринге.
|
Багатомільярдні позики Заходу, жорстка економія та підвищення тарифів не змогли суттєво покращити стан справ в українській економіці.
|
У суботу, 13 грудня, на Андріївському узвозі відбудеться святкування дня Андрія з вечорницями, ворожінням та зимовим ярмарком.
|
Кабинет министров Украины не будет проводить пенсионную реформу путем шоковой терапии для общества.
|
Известный роман Владимира Набокова, повествующий о запретной любви. По этой книге, вышедшей в 1955 году на английском языке, снято много фильмов и поставлено спектаклей.
|
|